Ур-Намму — основатель III династии Ура (ок. 2112—2094 г. до н. э.). Текст Законов написан на позднешумерском языке и дошел до нас в двух копиях на глиняных табличках. Тексты сильно повреждены и потому изобилуют лакунами.
Перевод сделан по изданиям: Cramer S. N. Ur-Nammu Law Code. — Orientalia, 1954, 23; Gurney 0. R, Cramer S. N. Two Fragments of Sumerian Laws. Assyriological Studies, 1965, N 16; Finkelstein G. G. The Laws of Ur-Nammu. Journal of Cuneiform Studies, 1969, XXII, N 3—4. Русский перевод см.: Афанасьева В. К. Фрагменты Законов Ур-Намму — В кн.: Хрестоматия по истории Древнего Востока. М., 1963, с. 188 и сл. Перевод и комментарии Якобсона В. А.
[Пролог]
... Ежемесячно он установил в качестве регулярного жертвоприношения своего 90 гур ячменя, 30 овец и 30 ка масла. После того как Ан * и Энлиль * передали Нанне * царственность1 Ура *, тогда Ур-Намму, сын, порожденный богиней Нинсун *, для своей возлюбленной матери-родительницы, по справедливости и истинности его... семь ... он воистину дал ему ... Наммахани*, энси2 Лагаша* воистину он убил.
Могуществом Нанны, владыки Града3, он возвратил корабль Магана* Нанны ... дабы он4 стал славен в Уре.
В те времена поля были обложены податью нискум5, над торговым судоходством был поставлен начальник моряков, над пастухом был поставлен взиматель быков, взиматель овец, взиматель ослов...
Тогда Ур-Намму, могучий муж, царь Ура, царь Шумера и Аккада, могуществом Нанны, владыки Града, по праведному повелению Уту *, воистину установил справедливость в Стране, воистину оВ изгнал зло, насилие и раздор. Он отстранил начальника моряков от торгового судоходства, взимателя быков, взимателя овец и взимателя ослов — от пастуха и тем установил свободу в Шумере и Аккаде·
В те времена он ... Уммы* (?), Марада* и Казаллу* ...
Он установил семь ... Он сделал бронзовую меру в 1 ка, гирю в одну мину он утвердил, гирю в один сикль он утвердил [по отношению к] мине.
В те времена берега Тигра и Евфрата ...
... Старшего садовника он поставил. Сирота не был отдаваем во рласть богатого, вдова не была отдаваема [во власть] сильного, человек сикля не был отдаваем [во власть] человеку мины6, {Следует большая лакуна).
[Статьи законов]
§ 4. Если жена человека завлекла другого человека, и он спал с ней, он [т. е. муж] убьет эту женщину. В прелюбодеянии этом он [т. е. прелюбодей] будет свободен [ от наказания].
§ 5. Если человек злонамеренно лишит невинности девственную рабыню другого человека, этот человек должен уплатить пять сиклей серебра.
§ 6. Если человек оставил свою жену, не бывшую прежде замужем, он должен уплатить одну мину серебра.
§ 7. Если он оставил [бывшую] вдову, он уплатит полмины серебра.
§ 8. Если же он сожительствовал со вдовой без ... брачного контракта, он не должен платить ей ничего...
§ 10. Если человек возвел на другого человека обвинение в ... [колдовстве] и подверг его испытанию Рекой7 и бог Реки очистил его, то тот, кто подверг его испытанию, должен уплатить три сикля серебра.
§ 11. Если человек возвел на жену другого человека обвинение в прелюбодеянии, но бог Реки очистил ее, обвинитель должен уплатить одну треть мины серебра.
§ 12. Если [будущий] зять вошел в дом своего [будущего] тестя [с подарками], а затем тесть отдал его невесту другому человеку, он [тесть] вернет ему принесенные им дары вдвойне.
§ 13. ... он уплатит ему два сикля серебра.
§ 14. Если раб или (?) рабыня сбежали (?) и пересекли пределы города, [а другой] человек вернул ее [их?], хозяин уплатит тому, кто вернул [их?] два (?) сикля серебра.
§ 15. Если человек другому человеку оружием (?) конечность повредил, он уплатит десять сиклей серебра.
§ 16. Если человек другому человеку сломал орудием кость, он уплатит одну мину серебра.
§ 17. Если человек другому человеку ножом (?) отрезал нос, он уплатит две трети мины серебра.
§ 18. Если пальцы (?) ему он отрезал ... за каждый палец (?) он уплатит ... сиклей серебра.
§ 19. Если зубы ему он выбил, он уплатит два сикля серебра [за каждый зуб?]...
§ 21. ... он принесет. Если рабыни у него нет, он может уплатить десять сиклей серебра. Если серебра у него нет, он может уплатить любым имуществом8.
§ 22. Если чья-либо рабыня сочла себя равной своей госпоже бранила ее, она [госпожа] натрет ей рот I ка соли.
§ 23. Если чья-либо рабыня сочла себя равной своей госпоже ударила ...
§ 25. Если человек выступил свидетелем [в суде] и уличен во лжи, он уплатит пятнадцать сиклей серебра. ,..
§ 26. Если человек выступил свидетелем [в суде], но отказался принести клятву, он возместит спорную сумму.
§ 27. Если человек злонамеренно возделал поле, принадлежащее [другому] человеку, и он [собственник] возбудил против него судебное дело, но тот пренебрег, этот человек потеряет свои труды.
§ 28. Если человек поле другого человека воде дал затопить9 он отмерит [хозяину поля] три гура ячменя за каждый ику поля.
§ 29. Если человек другому человеку отдал пахотное поле для возделывания 10, но тот поля не возделывал и превратил его в залежь, он отмерит [хозяину поля] три гура ячменя за каждый ику поля.
(Далее текст разбит за исключением некоторых обрывков фраз.)
1 Царственность (nam-lugal)—харизма власти, особая, божественная субстанция, сошедшая с небес "в начале времен".
2 Жрец-правитель в ряде шумерских городов-государств.
3 То есть Ура.
4 Корабль (?).
5 О сущности этой подати сведений нет.
6 То есть бедняк не был отдаваем во власть богачу.
7 То есть обвиняемого подвергли водной ордалии по навету.
8 В тексте, очевидно, ошибка: "может не платить".
9 То есть допустил небрежность при орошении собственного поля.
10 То есть в аренду
Комментариев нет:
Отправить комментарий